10.09.2012.

Ravnateljica Otvorenog učilišta Littera Branka Novosel postala doktoricom znanosti

Doktorat kao dodatna garancija kvalitete!

Ravnateljica Otvorenog učilišta Littera Branka Novosel postala doktoricom znanosti

U svakom dosadašnjem razgovoru ravnateljica samoborskog Otvorenog učilišta Littera Branka Novosel nije propuštala priliku istaknuti nužnost rada na sebi, ulaganja u vlastito znanje i stalno napredovanje. No, za razliku od mnogih koji riječi ne potkrijepe djelima, Branka Novosel vlastitim je primjerom pokazala koliko drži do izrečenog. Tako je nedavno ravnateljica Novosel doktorirala humanističke znanosti te je tako Otvoreno učilište Littera postalo vjerojatno jedino učilište u Hrvatskoj koje na čelu ima doktoricu znanosti.

Kako to da ste se odlučili i na ovaj akademski iskorak, s obzirom na svakodnevne obaveze u vođenju Littere koje Vam sigurno uzimaju puno vremena?

Znanost i korak s novim spoznajama oduvijek su bili moja "strast", tako da je doktorski studij bio logičan izbor. K tome, već godinama sudjelujem na vodećim svjetskim konferencijama na temu lingvistike, prevođenja i kulture, bilo kao izlagač ili kao "obična" publika, budući da me kao filologa zanima odnos jezika, kulture i prevođenja. Ovo je vrlo dinamično znanstveno polje, tako da novina ne nedostaje.

Koja je bila tema doktorata i koliko je vremena bilo potrebno za njegovu pripremu?

Doktorirala sam humanističke znanosti u okviru interdisciplinarnog doktorskog studija Književnost i društveno-humanistički kontekst. Pobliže se bavim odnosom jezika i kulture kroz proces prevođenja, što je također povezano s pitanjem identiteta nekog naroda ili jezične zajednice u globalizacijskim procesima. Ovo je vrlo aktualna tema za naš "mali" jezik i kulturu s obzirom na ulazak u veliku zajednicu – Europsku Uniju. Pitanja kojima se bavim i odgovori koje je moje istraživanje dalo mogli bi se primijeniti u definiranju hrvatske jezične i kulturne politike, što bi trebala biti obveza svake ozbiljne i odgovorne države ili vlade. Samo istraživanje trajalo je oko tri godine, a uključivalo je i neke metodološke novine, kao što su kombinacija kvantitativne i kvalitativne analize podataka i triangulacija rezultata. U osmišljavanju i pripremi istraživanja kao komentor sudjelovao je i pokojni profesor Vladimir Ivir, prvi i najveći teoretičar prevođenja u Hrvatskoj i šire, kojeg javnost poznaje kao simultanog prevoditelja koji je na radiju i televiziji prevodio važne svjetske događaje, od kojih je svakako najpoznatiji spuštanje astronauta na Mjesec. U kasnijoj fazi imala sam pomoć i vodećih svjetskih stručnjaka iz područja teorije prevođenja, kao što je npr. Mona Baker.

Što osobno za Vas, ali i Litteru, znači činjenica da ste doktor znanosti?

Kao doktorica znanosti ulazim u Upisnik znanstvenika Republike Hrvatske, što za mene osobno i za Otvoreno učilište Littera, čija sam ravnateljica, znači mogućnost sudjelovanja u različitim istraživačkim projektima u humanističkim znanostima, pobliže stranim jezicima. Vjerujem da je Otvoreno učilište Littera jedino učilište koje na čelu ima doktoricu znanosti, tako da je to dodatna garancija kvalitete i znanstvenog pristupa svim našim polaznicima. Znanje stranih jezika izuzetno je važno pa, iako su krizna vremena, preporučam svima da prema mogućnosti ulažu u ovakav vid cjeloživotnog obrazovanja, jer će to u skoroj budućnosti imati velik značaj, kako za već zaposlene, tako i za đake i studente.

K.S.

 

Ravnateljica Otvorenog učilišta Littera Branka Novosel postala doktoricom znanosti

Arhiva 2012

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2011

2010

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002